Dal Japan Times, la traduzione di una lettera di Brian Hedge. Ancora una volta la polizia giapponese fa figure di merda (ma tanto cosa frega a loro?). Questo dopo una lunga serie di prevaricazioni (tra le ultime, il fermo del creatore di Death Note e controlli forzati delle urine… se ve lo chiedono, non fateli. Rispondetegli in modo calmo che non possono farlo, che per farlo devono portarvi al comando, che per portarvi al comando devono spiegarvi perché… vi lasceranno perdere).
All’attenzione del governo giapponese e delle autorità di polizia,
Scrivo questa lettera a tutti voi perché credo che sia nel vostro interesse comprendere quanto sia pericoloso per i turisti visitare il Giappone.
Il 2 luglio 2009 a Shinjuku un turista statunitense di 74 anni è entrato in una stazione di polizia per chiedere informazioni. All’interno del kōban si trovavano un agente più anziano (superiore) ed uno più giovane (recluta?).
Il turista ha chiesto dove si trovasse la libreria Kinokuniya e l’agente ha risposto chiedendo al turista se avesse con sé un coltello tascabile. Dato che è un cittadino che rispetta la legge, il turista ha risposto di sì e lo ha dato all’agente anziano. Dopo una rapida misurazione della lama, l’agente ha arrestato il turista 74enne per possesso di coltello tascabile con lama di 1 cm al di sopra dei limiti consentiti.
La parte della notizia più sorprendente è che la revisione della legge sui coltelli era soggetta a moratoria fino al 5 luglio, cioè i possessori di coltelli che violano le nuove regole avevano tempo fino al 4 luglio per sbarazzarsene! Inoltre altri due turisti statunitensi sono stati arrestati lo stesso giorno presso lo stesso kōban.
La conclusione è che il turista è stato tenuto 9 giorni in cella. Benvenuti in Giappone!
Domande:
1. Come possono dei turisti non informati sapere che è proibito portare coltellini tascabili?
2. Cosa devono fare i turisti se la compagnia aerea, le autorità di immigrazione statunitensi e giapponesi non li avvisano di queste leggi?
3. Come possono i turisti sapere quanto possano essere illogici e arretrati i poliziotti giapponesi se le agenzie di viaggio non li avvisano?
4. Perché mai dei turisti gaijin dovrebbero venire in un paese che li considera criminali?
5. Come mai i cittadini giapponesi non vengono arrestati se infrangono la stessa legge?
L’uomo di cui sopra non solo è vecchio e debole ma è anche una persona incredibilmente gentile e innocua. Porta con sé il coltellino ovunque, si tratta di un oggetto molto piccolo e pratico. Ovviamente comprendiamo che la legge è legge, qui nessuno vuole che si infrangano leggi in un paese ospite, ma la realtà è che è assolutamente ingiusto prendere di mira dei turisti che non hanno alcuna conoscenza delle leggi nipponiche, specialmente se si tratta di leggi soggette, ancora per un paio di giorni, ad una moratoria per i cittadini giapponesi.
Questo cittadino statunitense non è mio padre, ma un amico di mio padre ed era venuto in Giappone per la prima volta. Appena ho scoperto questa situazione mi sono sorpreso e tubato parecchio, proprio come lo sareste voi.
Ora mi sento obbligato a gettare luce sul fatto che il Giappone è un luogo terribile da visitare ed estremamente pericoloso se non siete giapponesi. È incredibile che un turista in Giappone debba temere più il governo o la forza di polizia nazionale che i cittadini.
Siamo nel 2009, non nel 1809! È ora che il governo e il popolo giapponese trattino gli stranieri come esseri umani non diversi da sé – con rispetto e umiltà.
Un gravissimo problema mi ha mantenuto lontano dal blog. La pigrizia.
Cosa è successo nel frattempo?
Dal piu’ recente
1) Preso la questione con un giapponese. Stava facendo il figo con quel cesso della sua ragazza (vestita con una vestaglietta viola) imitando (male) la nostra inconfondibile lingua italiana (avete presente quelli che sfottono i cinesi facendo “cinciuncian?” ecco, stava facendo ’sta cosa, ma il soggetto ero io e il mio collega)
Mi giro
si fa bianco in faccia e smette di gesticolare fintamente con la ragazza
il collega si paralizza pensando: “oddio questo mo me lo butta giu’ nel fiume… come si dirà in Giapponese “Brigadie’ ’so innocente?”
Leone suona mezzogiorno di fuoco ma è sera e smette subito
Marziano suona mezzogiorno ma si rende conto che non c’azzecca un cazzo
il tipo e la tipa continuano a camminare facendo finta di niente
Dalla mia bicicletta mi alzo, diventando piu’ alto di 7-8 centimetri, e loro sono comunque già dei puffi
Cosa fai? Mi sfotti?
SILENZIO
Guarda che non è che siamo scemi solo perché stranieri
SILENZIO
Guarda che posso parlare giapponese
SILENZIO
Guarda che io le tasse le pago
SILENZIO
COGLIONE!
SILENZIO
… come fare figure di merda con la tua ragazza a costo zero in Giappone.
2) Forse mi pigliano a tradurre Naruto, il romanzo
3) Ci siamo spostati in un appartamento con vista grattacieli… presto delle foto
4) Mi hanno tagliato lo stipendio
5) Incontro dei piloti della Jal… li insulto un po’ ché sono americani, ma mi rendo conto che non è colpa loro, e facciamo amicizia.
Tutto quello che credevo sui piloti si è polverizzato in una serata (piu’ un altro incontro)
A) cocchieri è dire poco (dicesi cocchiere un buzzurro da antologia)…. simpatici ma cocchieri
B) Frase della serata: eh ma qui nessuno parla inglese… dove sono gli stranieri?! (Siamo in Giappone coglione, non a New York City)
C) Frase della serata: Ma perché non parlano inglese?
D) Durante l’addestramento quando abbiamo un punteggio superiore ai piloti giapponesi ci fanno rifare il test chiedendoci di prendere di meno (Yes, at JAL, JAPAN AIRLINES, when foreign pilots score higher than Japanese pilots they are forced to take the test again… TO SCORE LESS!!!)
E) Non ci fanno cambiare nei camerini con i giapponesi (Yes, at JAL, JAPAN AIRLINES, foreign pilots are asked to not change their clothes together with Japanese pilots)
F) “Andiamo a mangiare del Prosciutto (mezz’ora per capire cosa mi stessero dicendo) all’Annie’s Bar… è buonissimo” (e infatti una zozzeria come poche…)
G) Quando i piloti stavano pagando il prosciutto (hanno avuto almeno il buon gusto di offrire loro) mentre discutevano su chi dovesse pagare uno ha detto all’altro scherzando “oh, ma a chi cacchio stai dando i soldi? Credi forse di avere a che fare con una assistente di volo?”…
H) (un’altra sera)… stavamo vedendo TOP GUN con delle tipe in albergo, ma ci scocciavamo e siamo venuti qui (!!!!!!! VI GIURO E’ TUTTO VERO!)
Non posso fare almeno di levitare a 2 centimetri dal suolo tipo Lovercraft (il noto scrittore horror gonfio d’aria). Grazie a una zoccolella di Casoria il Premier ha fatto un’ennesima figura di merda (taciuta per lo piu’ dai TG… alla faccia di chi dice che in Italia c’è la libertà di informazione). Ebbene sì, il premier va con le minorenni ed è n’omm’ spuorco. Noemi invece è ‘na zucculella di 18 anni come tante ce ne stanno dalle nostre parti… e i genitori sono invece dei papponi che sognano il riscatto della loro vita di merda attraverso il corpo della figlia (non capendo che pure se vivessero a Nuova York resterebbero comunque gentarella). Intanto, ora ci sanno pure qua…
Lo ho appena finito di vedere (in giapponese sottotitolato in francese… (lingua che non capisco)) e ho capito di essere diventato un cavaliero del biscocco… e` grave? Consiglio la visione a praticamente tutti… e se non vi dice niente, o tenete “`e pile `ngoppa `o core” o vi chiamate Amlo.